Главная > Uncategorized > Превью перевода демо KgNE

Превью перевода демо KgNE

Думаю, всем любителям аниме известно аниме Kimi ga Nozomu Eien («Rumbling Hearts», «Беспокойные сердца») и одноименная игра, созданная компанией age. Но если аниме смотрели многие, то игру имели возможность оценить лишь представители «узкого круга знатоков» японского языка.

Пропуская долгую историю попыток преодолеть защиту движка rUGP и многочисленных задержек английского перевода, позвольте представить вам начало попытки перевести KgNE на русский язык:

KgNE translation sample

Отзывы и критика приветствуется!

Для установки требуетcя:

  1. Установить поддержку для восточноазиатских языков в Windows, и выбрать японский язык для не-Unicode приложений;
  2. Скачать и установить демо-версию KgNE Latest Edition c http://www.age-soft.jp/Product/kiminozole/special_02.htm (ссылки внизу страницы);
  3. Скачать и установить патч перевода с http://www.megaupload.com/?d=JZG90D2B ;
  4. Скопировать файл настроек gdb.uuc в фолдер My Documents, папка age\君が望む永遠LE体験版\Vmreg;
  5. Запустить и выбрать первый пункт в главном меню.

Переведено пока только три дня первой главы. Долгосрочных планов по переводу всего произведения нет, но, возможно, когда-нибудь я и доберусь до частей, сделавших эту игру знаменитой…

Рубрики:Uncategorized Метки: ,
  1. Raziel
    31 декабря, 2009 в 7:00 дп

    В целом неплохо, но некоторые слова слишком уж вольно написаны, например «жри». Хотя это уже на ваше усмотрение.
    Вообще здорово, что кто-то взялся за перевод на русский KgNE. Желаю удачи и терпения вам в этом нелёгком деле.

    • 4 января, 2010 в 7:22 пп

      Спасибо за пожелания!

      Насчёт вольностей — оригинал порой явно не литературным языком написан. Особенно когда Такаюки думает о Хаясэ. Но, видимо, я всё-таки в переводе переборщил — подумаю, стоит ли выражаться более цивильно. 🙂

  2. Edwin
    3 января, 2010 в 11:33 пп

    Ознакомился давеча с переводом, впечатления положительные (глядишь, так и до просмотра аниме дойду ^^), хотя и есть несколько «но»… по этому поводу отправил письмо, см. почту.
    А так, конечно, очень хочется когда-нибудь увидеть полный перевод. С чем и желаю удачи )

    З.Ы. Да, момент про «аритмию» просто убил… смеялся до слез xD

  3. olorin
    11 января, 2010 в 8:15 пп

    Кстати, может вам следует на вндб в примечаниях к патчу писать сколько скриптов переведено, как это делают английские группы?А то так неясно ведёте ли вы ещё перевод или забили уже.

  4. Silence
    22 января, 2010 в 7:46 дп

    Нда, товарищи… С таким отношением к переводам лучше вообще не переводить. Я допускаю, что в оригинале может быть крепкое словцо иногда. Но все время шпарить гопническим сленгом — это не есть работа переводчика. Это есть работа «а, сделаю, как получится, и пусть будут благодарны, ибо я спаситель Всея Руси». Даже в этом примере, почему нельзя было заменить «рожу» на «физиономию», к примеру? А девушки у вас тоже злоупотребляют экспрессивными выражениями или вы таки оставили в них хоть каплю женственности?

  5. kagen
    22 января, 2010 в 2:54 пп

    Согласен, переводчики несколько переборщили со сленгом. Но так то перевод неплохой. Не нужно так строго подходить к переводам. На русском языке у нас и так катастрофически мало новелл.

  6. olorin
    6 февраля, 2010 в 7:06 пп

    как там перевод жив ещё или уже умер?

  7. Henrikus
    10 марта, 2010 в 12:25 дп

    Видимо помер перевод(

  8. yami
    10 марта, 2010 в 3:00 пп

    Ребят, скажите что там с переводом? Если умер, так и скажите.

  9. IZIK
    6 июля, 2011 в 12:50 пп

    людь добрый перевод жив или нет?

  10. 11 февраля, 2018 в 11:28 дп

    В интернете целый ряд позновательных статей о беременности и роддомах, но они какие-то неточные. Не имеется наименований перинатальных центров, адресов, рекомендаций настоящих докторов. А хотелось бы увидеть последнюю речь, важную в данном году – с новыми технологиями, тарифами и новинками.
    Идеально, чтобы вдобавок и полезная инфа для будущих и реальных мам. Все это нашла собственно здесь. Четко, конкретно, с образцами из реалистичной жизни, рассказами профессионалов. Зачастую захожу на сайт, если малыш недомогает.
    аборты в нижнем новгороде

  1. No trackbacks yet.

Оставьте комментарий